商报消息 北京时间10月6日晚,瑞典学院将2022年度诺贝尔文学奖颁给了法国作家安妮·埃尔诺。
瑞典学院评价安妮·埃尔诺:“凭借着巨大的勇气和敏锐的观察力,安妮·埃尔诺揭示了阶层经历的痛苦,描述了羞耻、羞辱、嫉妒以及无法看清自己是谁的困境,她取得了令人钦佩和持久的成就。”“安妮·埃尔诺相信写作的解放力量。她的作品毫不妥协,用平实的语言将一切讲得清清楚楚。”“在她的作品中,埃尔诺始终从不同的角度审视了一种在性别、语言和阶层方面有着强烈差异的生活。她成为作家的道路漫长而艰辛。”
中国读者对安妮·埃尔诺并不陌生。2003年,安妮·埃尔诺作品集《一个女人》由百花文艺出版社出版,书中收录了她的《位置》《一个女人》《耻辱》3部自传体小说。此外,她的长篇代表作《悠悠岁月》曾获人民文学出版社21世纪2009年度最佳外国小说奖,并于2010年推出简体中文版、2021年再版。
安妮·埃尔诺获奖后,据人民文学出版社介绍,《悠悠岁月》 正在紧急加印中,以满足更多读者的阅读需求。此外,上海人民出版社同样官宣,本月底,安妮·埃尔诺的自传体作品《一个女孩的记忆》也将与中国读者见面。同时推出的还有《一个男人的位置》《一个女人的故事》的全新修订版。
安妮·埃尔诺1940年出生在法国诺曼底的一座海滨小城,是法国文坛最有影响力的作家之一。埃尔诺的创作大多采用自传或自叙事的形式,融入历史和个人经历。1974年,她以自传体小说《清空》开始文学生涯。1984年,凭借《一个男人的位置》获得法国勒诺多文学奖。2008年,长篇小说《悠悠岁月》是她思考、推敲20余年的代表作,奠定了她在文坛的地位。该书时间跨度有60年,各年龄段的读者都能从中找到自己熟悉的内容和清晰的记忆,成为法国人集体的回忆录。
2010年,《悠悠岁月》简体中文版出版后,埃尔诺在卷首写了一封致中国读者的信。信中说到,她童年时就曾梦想来中国,她也曾与上世纪60年代的少数法国人一起,“以一种抽象的、没有画面的方式”想象中国,而只有真正踏上中国的土地,“这种由意识形态的偏见和杜撰、虚构的描述所构成的模糊一团才烟消云散。”《悠悠岁月》译者、中国社科院外文所研究员吴岳添则表示:“埃尔诺的作品大多从自己的经历中汲取题材,所以她的写作和生活是密切地结合在一起的。”
山东商报·速豹新闻网记者 朱德蒙